2022-10-04
日本語の動画に多言語の字幕を追加したり、海外で制作された動画に日本語の字幕を追加したり、字幕や音声を、動画の尺に合わせて多言語に翻訳します。
2022-09-09
館内放送など多言語アナウンス用の翻訳サービスとして、使用用途や音声の再生場所などの情報を丁寧にヒアリングし、音声として分かりやすい表現に翻訳します。
2022-09-08
英語をはじめとする外国語の音声や動画から、文字を起こしてテキスト化します。インタビュー音声から海外の販促映像、議事録まで様々な分野に対応しています。
2022-09-07
交通機関、駅構内放送、施設館内放送、カーナビ音声、電子機器内蔵音声など収録原稿の翻訳から品質検証まで、様々な言語をワンストップで対応しています。
2022-09-13
実機上での文言の妥当性や理解のしやすさなど、ネイティブユーザーのユーザビリティを考慮した目線から、本当の意味でのローカライズができているかのチェックをいたします。
2022-09-07
異文化理解を踏まえた内容や、日本で働く外国人向け教材等のコミュニケーションツールの開発では、外国人の専門家も交えて、リアルで実践的な開発が可能です。
2022-10-05
Android ソフトウェアプラットフォームをベースにした車載情報システム(IVI)デバイスのタイ語文言の評価検証を行いました。
2024-11-05
ユーザビリティを評価するためには、特に多言語翻訳やローカライズを伴う場合、複数の側面を考慮する必要があります。